More than 60 percent of Internet users do not speak English. Failing to acknowledge this audience means cutting your potential visitors (and potential customers) significantly.
SEO Tips for Your Small Business WordPress Websites
WordPress Undergoes Major iOS App Overhaul
Let your website visitors be lazy. Make your WordPress site friendly to multiple languages with these content translation tips.
4 WordPress Content Translation Tips
1. Global Translator
This Free WordPress plugin automatically translates your WordPress site into 48 different languages including Spanish, Japanese, Korean, Chinese, Hebrew, Dutch, German, Arabic, Finnish, Lithuanian, French, Greek and Italian. Your website visitor will be able to select their desired translation by clicking on a flag representing their language’s origin. This translation plugin uses four different translation search engines (Google Translation Engine, Babel Fish, Prompt and FreeTranslations) to provide a usually very accurate translation.
2. WordPress Language
For WordPress users who want to write in more than one language – i.e. insert snippets of a different language into your text – using a plugin that adds a language switcher to your WordPress navigation bar allows you to quickly and easily switch between languages. WordPress Language is a great plugin for this. Why is this important? Because many languages have different characters and you need a platform that can support them.
3. Pictures
The old saying is: A picture is worth a thousand words. This is especially true when it comes to the Internet. Pictures and diagrams cross language barriers. No one has to tell you that a smiling kid is a happy kid. You don’t need to tell your visitors that a puppy is cute or that your grandmother’s pie is delicious. Just show them a picture.
4. Consult a Professional
If you are dealing with any technical or legal matters that must be translated correctly, it is important to talk with a professional. A WordPress plugin or Google translate is great, but they aren’t always 100% accurate.
If you have a very technical site, if you are needing to translate legal jargon, or if you are in need of medical translation, you have to make sure that everything is translated 100% accurately. If this is that case for your site, you might want to hire a professional website translator to help you out. When the small details are mission-critical, make sure you communicate them accurately.
Have anything to say? just leave your views on this article by leaving your comments below.